ブランド戦略・ブランディングのアプローチで企業・商品・サービスの魅力が伝わる力を強くする。

No.35 会社名、商品名、サービス名の落とし穴!

No.35 会社名、商品名、サービス名の落とし穴!


■ 大塚製薬の方には申し訳ありませんが・・・

 忘れもしません。

 あれは4月下旬の土曜日でした。

 4月生まれの妻の友人のための誕生日パーティーを
 家で開催したときのことです。

 ポットラックといって
 参加者が一人一品持ってくる形式。

 手作りのケーキがあったり
 材料だけもってきてメキシコ料理を作ってたり、
 私は、いなりずしを作ったり、
 
 とかなりバラエティーに富んだ食事でした。


 バラエティーは食事だけではありません。
 
 参加者のバラエティーもすごかった!

 カナダ人が一番の多く
 イタリア人、メキシコ人、ベネズエラ人、韓国人、香港人、日本人
 総勢20名を越すパーティーでした。


 夕方から始まったパーティーは盛り上がり、
 遅くから参加する人も加わってかなり楽しんだひと時でした。

 そんなときアルコールが駄目な人用に買っていた
 ドリンクが開けられたのです。

 そのドリンクの名前を見て美味しそう飲んでいたのは
 日本人だけでした。

 
 何のドリンクか分かりますか?

 日本語だと「汗の飲み物」をイメージさせるドリンク。

 そうポカリスウェットでした。

 
 いくら美味しそうでも、
 日本人の私たちでも「ポカリさんの汗」と書かれている飲み物で
 汗のような色をしていたら、ちょっと飲みずらい・・・・


 個人的には好きですよ。ポカリスウェット。
 ただ、ネーミングの事例としてあげているだけですから・・・
 大塚製薬の方やポカリスウェットが大好きな読者の方がいたらすみません。

 ポカリスウェットのように
 ここまで世界的に有名になってしまうと
 いまさらどうしようもないようです。

 電化製品だったら地域によって名前を変える手法も
 対応策としてはあるかもしれませんが、

 ドリンクになるとそうもいかない・・・。

 
 会社名、商品名、サービス名をつくろうと検討している方がいたら
 名前の候補案は必ず主要言語でネガティブな意味やイメージがないか
 チェックされることをおススメします。

 後々の名前変更費用を考えると
 初期投資は意味があると思いますよ。

 万が一、今、名前を作っていて
 ネガティブイメージは大丈夫かな・・・と思われたご相談ください。


 「お客さんには海外のヒトはいないので大丈夫です!」
 という方もいると思いますが、

 間違った英文法、ネガティブな音の名前だったら
 見る人が見たら分かります。
 「変だよ・・・」って指摘してくれるのは限られた人だけでしょう。

 変な名前でずっとビジネスをするのは気持ち悪くないかな・・・
 と心配しています。




■■ 今日のブランディングの秘密 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

 ● 会社名、商品名、サービス名をつくろうと検討している方がいたら
   名前の候補案は必ず主要言語でネガティブな意味やイメージがないか
   チェックされることをおススメします。。

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■